« Le Patois de Fresselines » existe également en format PDF, téléchargeable en cliquant ici.
Cette page présente la grammaire du patois.
Règle générale du pluriel :
Terminaison -és après un nom terminé par e muet au singulier.
Ex.:
la poume → las poumés
le livre → los livrés
Aucun son supplémentaire si le nom se termine par une syllabe sonore.
Ex.:
le chat → los chats
Genre:
air, âge, argent, hôtel, orage, ouvrage, emplâtre,… sont du féminin ici.
Les prénoms féminins sont toujours précédés de la :
Ex.:
la Marie, l’Armande, et même la Lice (pour l’Alice).
Les prénoms masculins ne sont que très rarement précédés de le.
Quelques prénoms féminins de la fin du XIXème siècle:Albanie, Alexandrine (la Lexandrine), Amélie, Annette (la Nette), Armance, Arthémise, Augusta, Célestine, Célina, Clémence, Clémentine, Delphine, Ernestine, Estelle, Eugénie, Georgina, Honorine (la Norine), Marie-Rose, Maritaine, Mélina, Noémie, Rosine, Théolise.
Quelques prénoms masculins de la même époque:Alexandre (Lexand[r]e), Alexis (Lexis), Alphonse, Amédée, Aristide, Auguste, Delphin, Désiré, Dominique, Ernest, Etienne, Ferdinand, Fernand, Gatien, Hippolyte (Polyte), Marcelin, Moïse, Octave, Théodule, Théophile, Ulysse.
On employait peu de sobriquets, mais souvent pittoresques: Le Grand Petit, Vole-en-l’air, Le Rapide, Le Trauilleux.
Quelques cadets étaient caractérisés: Cadet Sainson, Cadet de l’Angèle, Cadet Léger.
Pour distinguer les homonymes, on ajoutait le nom de la famille ou du lieu-dit: la Marie de Bouéry, Jean dau Pra-Gounot, Henri dau Paturau [-ouo].
Règle générale du féminin :
Terminaison -e comme en français.
Ex.: vif → vife au féminin
mais neu(f) → neuve [eu prononcé comme dans peu]
bon → bounne
menteux → menteuse
heuroux → heurouse
biau [bio] → belle
fau → folle
mau →→ molle
nouviau [-vio] → nouvelle
Règle générale du pluriel :
Même règle que pour les noms.
Définis
le masculin singulier le
las féminin singulier la
los masculin pluriel les
las féminin pluriel les
Indéfinis
in masculin singulier un
eine [in-ne] féminin singulier une
dos masculin pluriel des
das féminin pluriel des
Contractés
au masculin singulier au
aux masculin pluriel aux
à las féminin singulier aux
(le féminin pluriel n’est pas contracté)
dau masculin singulier du
daux masculin pluriel des
das féminin pluriel des
Partitifs
dau masculin singulier du
da féminin singulier de la
daux masculin pluriel des
das féminin pluriel des
1) Sujets
i je
ti tu [t’ devant une voyelle]
ou il [ou’s devant une voyelle]
alle elle
ne nous
ous vous
i ils [i’s devant une voyelle]
alles elles
2) Compléments directs
me me
te te
se se
le le
la la
au le (neutre)
los les (masculin)
las les (féminin)
3) Compléments indirects
me me
te te
i; lu; elle lui (masc. ou fém.)
nous nous
vous vous
4) Compléments d’attribution
lous leur
is eux
iellés elles
5) Complément direct ou indirect
sein soi
6) Complément ou apposition du sujet
min moi
tin toi
lu lui
is eux
iellés elles
Singulier
mon (ou moun devant une voyelle) mon
ton (ou toun devant une voyelle) ton
son (ou soun devant une voyelle) son
ma (ou moun devant une voyelle) ma
ta (ou toun devant une voyelle) ta
sa (ou soun devant une voyelle) sa
noute notre
voute votre
lour leur
Pluriel
mos (masc.) mes
mas (fém.) mes
tos (masc.) tes
tas (fém.) tes
sos (masc.) ses
sas (fém.) ses
noutés (masc. et fém.) nos
voutés (masc. et fém.) vos
lourés (masc. et fém.) leurs
Singulier
masculin: féminin:
le mé la mé
le teu la teu
le seu la seu
le noute la noute
le voute la voute
le lour la lour
Pluriel
masculin: féminin:
los més las més
los teus las teus
los seus las seus
los noutés las voutés
los voutés las voutés
los lourés las lourés
tchau ce
tchel cet
tchelle cette
tchés ces (masculin)
tchellés ces (féminin)
tchau celui
tchelle celle
co ce (neutre, sujet)
cau neutre (complément)
tchés ceux
tchellés celles
tchau tchi tchi celui-ci
(le « tchi » est presque toujours doublé)
tchelle tchi tchi celle-ci
cou tchi ceci
tchés tchi tchi ceux-ci
tchellés tchi tchi celles-ci
pas uñ aucun
aute [ouot] autre
quauque [kouok] quelque
p(e)rsoune personne
quoque chose quelque chose
chacuñ chacun
quoqu’ uñ quelqu’un
quau [kouo] quel ? [Presque toujours suivis de que:
quels ? « Quouo fourche qu’i prins?» quelle ? [« Quelle fourche prends-je ? »] quelles?
tchi qui [Toujours suivi de que :
« Tchi que vint avec min? » = « Qui vient avec moi? »]
qué que ou quoi [Toujours suivi de que :
« Quéque ti fiais? » = « Que fais-tu? »]
le quau [kouo] lequel
la quau laquelle [Toujours suivis de que ]
los quaux lesquels
las quaux lesquelles
quand’ que quand [Toujours suivi de que :
« Quant’ qu’é qu’ti vinras? » = « Quand viendras-tu? » ]
là vou que où [Toujours suivi de que :
« Là vou qu’ou z’é? » = « Où est-il? »]
1 uñ; ein; eine [in-ne]
premier = p(e)rmier
2 dous (masc.); doués (fém.)
3 trâil
troisiéme [troué-]
4 quat(r)e
… (comme en français ensuite)
15 tchinze
20 vangne; viñgt
21 vint’ et uñ
dépeu depuis
longtimps longtemps
souvint souvent
taurjou toujours
à p(e)rzint à présent, maintenant
aneu aujourd’hui
deman demain
enfiñ enfin
p(e)t’ iète peut-être
suffixe –mint suffixe -ment
(Exemple : doucemint)
putôt plutôt
assiet assez
biâcop beaucoup
djière guère
pus plus
tchi ici
let là
a-vau là-bas
a-mont là-haut
là v’ou où
aillou ailleurs
dediñ dedans
dihors; à dihors dehors
par; p(e)r pour
vars vers
dins dans
su sur
quand; quant(e) quand
(souvent suivi de que : « quant’ que… »)
dépeu que depuis que
c(e)mme comme
Tous les temps sont utilisés, sauf le plus-que-parfait de l’indicatif, remplacé par un passé « surcomposé » comme cela arrive au français non académique.
« Ou s a odju fini. » = il a eu fini.
Pas d’emploi non plus du plus-que-parfait du subjonctif.
Les verbes de mouvement (aller, venir, tomber, …) sont conjugués avec les deux auxiliaires, pour des sens différents.
Pour dire « il est venu« , par exemple, on dispose de:
« Ou s a vindju. » = sens passé (il n’est plus là)
et
« Ou z é vindju. » = sens présent (il est là maintenant)
Présent | Imparfait | Futur |
i chante | i chantove | i chanterai |
Passé simple | Passé composé |
i chantis | i ai chanta |
Conditionnel | Subjonctif présent | Subjonctif imparfait |
i chanteris | qu’ + la même forme qu’à l’indicatif présent | qu’i chantesse |
Présent | Imparfait | Futur |
i finis | i finissove | i finirai |
Passé simple | Passé composé |
i finissis | i ai fini |
Conditionnel | Subjonctif |
i finiris | qu’i finisse |
Présent | Imparfait | Futur |
i viès | i nove | i nirai |
Passé simple | Passé composé |
i nis | i ai na |
Conditionnel | Subjonctif |
i niris | qu’i nigne |
Présent | Imparfait | Futur |
i vins | i vegne [e muet] | i vinrai |
Passé simple | Passé composé |
i vindjis [dj] mouillé ti vindjèrés ou / alle vindjit ne vindjèrins ous vindjèrez i / alles vindjèrent | i ai vindju ou i sés vindju, etc. t’as vindju ous / alle a vindju n’avins vindju ous avez vindju i / alles avint vindju |
Conditionnel | Subjonctif présent ou imparfait |
i vinris ti vinriés ou / alle vinrit ne vinriens [i_in] ous vinriez i / alles vinrient [i_in] |
que ou qu’ + la forme de l’imparfait de l’indicatif |
Présent | Imparfait | Futur |
i vaille ti vailles ou /alle vaille ne vezins ous vezez i / alles vezint | i vezie [z suivi d’un « ill » mouillé] ti veziés ou / alle vezie ne veziens ous veziez i / alles vezient | i verrai ti verras ou / alle verre ne verrins ous verrez i / alles verrint |
Passé simple | Passé composé | Conditionnel |
i vadjis ti vadjerrés ou / alle vadjit ne vadjerrins ous vadjerrez i / alles vadjerrint | i ai voye t’as voye ous / alle a voye n’avins voye ous avez voye i / alles avint voye | i verris ti verriés ou / alle verrit ne verriens [i-in] ous verriez i / alles verrient [i-in] |
Présent | Imparfait | Futur |
i ai ti as ous /alle a n’avins ous avez is / alles avint | i aille ti aillés ous / alle aille ne aillins ous aillez is / alles aillint | i arai ti aras ous / alle arre ne arrins ous arrez is / alles arint |
Passé simple | Passé composé |
i adji ti adjerrés ous / alle adjit n’ adjerrins ous adjerrez is / alles adjerrint | i ai adju t’as adju ous / alle a adju n’avins adju ous avez adju is / alles avint adj |
Conditionnel | Subjonctif présent | Subjonctif imparfait |
i âris t’ âriés ous / alle ârit n’ âriens ous âriez is / alles ârient | qu’i aisse que t’aissez qu’ous / alle aisse que n’aissins qu’ ous aissez qu’is aissint | qu’i adjesse que ti adjessés qu’ous / alle adjesse que ne adjessins qu’ous adjessez qu’is / alles adjessint |
Présent | Imparfait | Futur |
i sés t’ és ous /alle é ne sons ous étiés i / alles sont | i erre ti errés ous / alle erre n’ errins ous errez is / alles errint | i s(e)rai ti s(e)ras ou / alle sere ne s(e)rins ous s(e)rez is / alles s(e)rint |
Passé simple | Passé composé |
i fudji ti fudjèrés ou / alle fudji ne fudjèrins ous fudjèrez i / alles fudjèrint | i ai éta t’as éta ous / alle a éta n’avins éta ous avez éta is / alles avint éta |
Conditionnel | Subjonctif
présent ou imparfait |
i seris ti seriés ou / alle serit ne seriens [i-in] ous seriez i / alles serient [i-in] | qu’i fusse que ti fussés qu’ou / alle fusse que ne fussiens [i-in] qu’ous fussez qu’i / alles fussient [i-in] |